/230x176_c036.jpg)
Sitio de Gestión Personal
Para facilitar el entendimiento en relación a términos financieros y propios de la industria del seguro, LOMA(www.loma.org)* ha desarrollado un glosario especialmente para usted. De esta manera podremos hablar todos el mismo idioma.
*LOMA es un asociación internacional presente en más de 80 países que brinda investigación y actividades educacionales a más de 1.200 empresas financieras y de seguros para mejorar la operación de las mismas.
(assets) son todas aquellas cosas de valor que pertenecen a la compañía. Algunos ejemplos de activos incluyen las inversiones, el efectivo y el equipo de procesamiento de datos.
(actuary) el ejecutivo en una compañía de seguro de vida y salud que aplica los principios matemáticos en los seguros y calcula y anticipa las tasas de mortalidad, enfermedad y lesiones entre los asegurados. Calcula los pasivos por reservas de sus compañías y las tasas de las primas de los seguros, realiza la investigación básica sobre las tendencias en el corto y largo plazo de las tasas de interés, tasas de mortalidad y morbilidad, los gastos, la caducidad de pólizas por suspensión del pago de las primas y los préstamos sobre las pólizas, y proporciona su asesoría en la planificación estratégica y a menudo representan a la compañía en las conversaciones con los reguladores del sector y los representantes del gobierno.
(insurance agent) una persona autorizada por una compañía de seguros para representar a esa compañía en sus negociaciones con personas que solicitan seguros.
(financial analysis) es un proceso que consiste en evaluar los registros financieros para determinar la rentabilidad y estabilidad de una compañía.
o selección adversa o selección contra el asegurador (antiselection) tendencia en la cual aquellos que creen que tienen una probabilidad más alta de sufrir una pérdida tienden en mayor medida a buscar una protección de seguro.
(insured) la persona cuya vida o salud se asegura en la póliza.
(group insureds) las personas cubiertas por una póliza de seguro colectivo.
(auditing) es un proceso que consiste en examinar y evaluar los registros y los procedimientos de la compañía para asegurar la confiabilidad de los informes contables.
(external audits) realizadas por empresas públicas de contabilidad contratadas por la compañía y los cuerpos reguladores.
(internal audits) realizadas por empleados de la compañía.
(beneficiary) la persona o parte que el contratante de la póliza ha designado para recibir el beneficio de la misma.
(contingent beneficiary) quien recibirá el producto de la póliza si el beneficiario primario muere antes que el asegurado.
(double indemnity benefit) sucede cuando el monto del beneficio de muerte accidental es igual al monto nominal de la póliza de seguro de vida.
(terminal illness benefit) un beneficio en el cual el asegurador paga una porción del beneficio de muerte establecido en la póliza a un contratante de póliza-asegurado afectado por una enfermedad terminal y cuya expectativa de vida, según certificación médica, es de 12 meses o menos.
(waiver of premium for disability benefit) el asegurador promete renunciar a su derecho a cobrar las primas de renovación que venzan mientras el asegurado está en estado de invalidez total.
(disability income benefit) establece el pago de una renta mensual al contratante de la póliza-asegurado en el caso de invalidez total.
(accidental death benefit) si el beneficiario muere como consecuencia de un accidente, el asegurador pagará al beneficiario designado un monto en dinero además del beneficio básico por muerte estipulado en la póliza de seguro de vida.
(death benefit) la cantidad de pagada o a ser pagada cuando una persona asegurada bajo un póliza de seguro de vida muere. Esta cantidad no incluye ajustes por dividendos o préstamos.
(disability benefits) beneficios que son pagados periódicamente mientras el asegurado continua sufriendo de invalidez. "Estar invalido" generalmente es definido en términos de la incapacidad para trabajar.
(travel accident benefit) un beneficio de muerte por accidente a menudo incluido en las pólizas colectivas o de grupo Este beneficio es pagado solamente si un accidente ocurre mientras un empleado está viajando por motivos de negocios o por motivos que su empleador o patrón ha requerido.
(bond) es una inversión de deuda que representa una promesa de parte del emisor a devolver el dinero pedido al titular del bono en un plazo determinado en el futuro y, entretanto, a pagar los intereses al titular del bono a una tasa específica o a una tasa flotante.
(lapse) si una prima de renovación no se paga al término del período de gracia se dice que ha caducado.
(capital) es el monto de dinero invertido en una compañía por sus dueños o accionistas.
(withdrawal charge) lo que el asegurador cobra al propietario del contrato si retira más dinero que el porcentaje estipulado en un año.
(certificate of insurance) un documento en el cual el asegurado proporciona al contratante de la póliza de seguro colectivo descripciones escritas del plan de seguro del grupo; luego el contratante de la póliza entrega una descripción escrita a cada asegurado del grupo.
(rider) una modificación a una póliza de seguro que pasa a ser parte del contrato de seguro ya que amplía o limita los beneficios pagaderos en virtud de dicho contrato.
(pre-existing condition) una lesión que ocurrió o una enfermedad que se manifestó estó por primera vez antes de la emisión de la póliza y que no fue revelada en la solicitud.
(broker) (1) es un agente de ventas de comisión, contratado por más de un compañía de seguros para vender sus productos. (2) el agente presenta solicitudes de seguro a compañías distintas de la propia compañía del agente.
(mortality curve) corresponde a un gráfico lineal que representa la tasa de mortalidad, según sus cambios de una edad a otra.
(claim administration department) el departamento en una compañía de seguros de vida y salud el cual es responsable de la tramitación de reclamos. En este departamento, los examinadores de los reclamos revisan los reclamos presentados por los contratantes de las pólizas o beneficiarios, verifican la validez del reclamo, y autorizan el pago de los beneficios a la persona adecuada.
(investment departments) en una compañía de seguros de vida y salud examina el mercado financiero, recomienda las estrategias de investigación al comité de investigación de la compañía, y administra las inversiones de la compañía de acuerdo a las políticas establecidas por la junta directiva y el comité de inversiones de la compañía.
o suscripción (underwriting department) en una compañía de seguros de vida y de salud este departamento selecciona los riesgos que una compañía asegurará. Es responsable de asegurar que las tasas de mortalidad o morbilidad reales de los asegurados de la compañía no sobrepasen las tasas supuestas cuando se calcularon las tasas de las primas. El seleccionador de riesgos considera la edad, peso, condición física, historia personal y familiar, ocupación y recursos financieros del solicitante, como también, otros factores de selección para determinar el grado de riesgo presentado por el asegurado propuesto. Este departamento puede participar además en la negociación y administración de los contratos de reaseguro, a través de los cuales una compañía de seguros transfiere una parte o todo el riesgo del seguro a otra compañía de seguros.
(customer service department) el departamento en una compañia de seguro de vida y de salud que está encargado de proporcionar asistencia a los clientes de la compañía, los contratantes de las pólizas, agentes, corredores y beneficiarios.
Los especialistas del servicio al cliente contestan las solicitudes de información, ayudan a interpretar el idioma de las pólizas, responden a preguntas sobre la cobertura de la póliza y efectúan cambios solicitados por el contratante de la póliza, tal como el cambio de dirección, designación del beneficiario o modo de pago de la prima. El departamento de servicio al cliente también calcula y tramita los préstamos para pólizas, las opciones de incaducidad y los dividendos. En algunas compañías el departamento de servicio al cliente procesa los pagos de las comisiones a los agentes de la compañía, envía notificaciones de primas, recolecta los pagos de las primas y maneja la administración de reclamos.
(right of revocation) el derecho del dueño de la póliza a cambiar la designación de beneficiario cuantas veces lo desee durante la vigencia de la póliza.
(guaranteed-issue) el solicitante del seguro no puede ser rechazado por razones relacionadas con su estado de salud.
o estado de ganancias y pérdidas (income statement) informa sobre la rentabilidad de una compañía en un período determinado, resumiendo las cuentas de ingresos y gastos de la compañía durante ese periodo.
(exclusions) describen las circunstancias bajo las cuales el asegurador no pagará el producto de la póliza después de la muerte del asegurado.
(impairment) cualquier aspecto de la salud, ocupación, actividades o estilo de vida del asegurado propuesto que podría incrementar la morbilidad o mortalidad esperada. También conocido como problema de salud específico.
(claim form) es una solicitud para el pago de los beneficios contemplados bajo una póliza de seguros.
(orphans) los contratantes de pólizas cuyos agentes se jubilan, dejan la compañía o mueren.
(interest) dinero que debe ser pagado por el uso de un dinero obtenido.
(insurable interest) sucede cuando el dueño de la póliza debe tener probabilidades de sufrir una pérdida o perjuicio genuino en caso de ocurrir el suceso contra el cual está asegurado.
(partial disability) la invalidez que impide al asegurado llevar a cabo algunas de las tareas de su ocupación habitual o dedicarse a esa ocupación a tiempo completo. El monto correspondiente al beneficio de ingresos por invalidez que se paga cuando un asegurado está afectado por invalidez parcial se describe en la póliza.
(total disability) la definición de invalidez total que se incluye en la mayoría de las pólizas de ingreso por invalidez que se emiten en la actualidad, estipula que se considera que un asegurado sufre invalidez total si al inicio de la invalidez ésta le impide realizar las labores esenciales de su ocupación habitual. Al final de un período determinado después del inicio de la invalidez, generalmente dos o cinco años, se considera que un asegurado sufre invalidez total sólo si esta condición le impide trabajar en cualquier ocupación para la cual se encuentra preparado en forma razonable, en términos de educación, capacitación o experiencia.
(liquidity) es la facilidad con la que una inversión puede ser convertida en efectivo en forma rápida y a un precio razonable.
(risk management) sistema que permite eliminar o reducir nuestra exposición al riesgo financiero al permitirnos evitar el riesgo, controlar el riesgo, aceptar el riesgo o traspasar el riesgo.
(home office) el centro de operaciones de una compañía de seguros, con frecuencia corresponde también a la ubicación de todas las oficinas ejecutivas de la compañía.
(liabilities) son las deudas y obligaciones futuras de la compañía. Los pasivos de una compañía de seguros de vida y salud incluyen los reclamos reales y esperados de los propietarios de las pólizas y sus beneficiarios y los montos adeudados a los acreedores.
tiempo definido posterior a la emisión de la póliza durante el cual los gastos médicos en que incurra el asegurado no están cubiertos por la póliza.
(grace period) un período de tiempo determinado (habitualmente 31 días) dentro del cual se puede pagar sin multa una prima de renovación vencida.
(persistency) la medida de cuánto tiempo una póliza o un bloque de pólizas permanece vigente.
(key person) cualquier persona o empleado cuya participación continuada es necesaria para el éxito de un negocio.
(policy term) un período de tiempo especificado en el cual la cobertura de todo los productos del seguro temporal son ofrecidos.
(policy) un documento escrito que contiene los términos del contrato entre la compañía de seguros y el contratante de la póliza.
(group insurance) una póliza emitida por una compañía de seguros que suscribe una cobertura de seguro para un grupo específico de personas.
(joint whole life insurance policy) un seguro de vida que asegura dos vidas bajo la misma póliza y, a la muerte de uno de los asegurados, el beneficio por muerte de la póliza se paga al asegurado sobreviviente.
(level term life insurance policy) aquella que otorga un beneficio por muerte que permanece constante durante el plazo de la póliza.
(individual insurance policy) una póliza emitida para asegurar la vida o salud de una persona designada.
(continuous-premium whole life policy) una póliza de seguro cuyas primas se pagan hasta que ocurra la muerte del asegurado.
(policy loan) un préstamo que el contratante de la póliza puede recibir y el cual es garantizado por el valor en efectivo de la póliza.
(premium) un monto específico de dinero que recibe una compañía de seguros a cambio de su promesa de ofrecer el beneficio de la póliza cuando una pérdida específica ocurre.
(flat extra premium) usada cuando se considera que el riesgo adicional será constante o temporal. El asegurador calcula una prima adicional específica por cada $1.000 de seguro la cual no varía con la edad del asegurado propuesto.
(gross premium) es el monto que el dueño de la póliza paga al asegurador para conservara vigencia de la misma. Prima bruta es igual a la prima neta más el recargo.
(initial premium) el primer pago efectuado por el contratante de la póliza en calidad de consideración por un contrato de seguro de vida o de salud.
(net premium) derivada sólo de la combinación de las tasas de mortalidad y tasas de interés, es el monto en dinero que el asegurador necesita para otorgar los beneficios correspondientes a la póliza.
(reinsurance) un seguro que una compañía de seguros - denominada compañía cedente - compra a otra compañía de seguros - denominada reaseguradora - con el objeto de traspasar riesgos sobre pólizas de seguro emitidas por la compañía cedente.
(reinsurance) un seguro que una compañía de seguros - denominada compañía cedente - compra a otra compañía de seguros - denominada reaseguradora - con el objeto de traspasar riesgos sobre pólizas de seguro emitidas por la compañía cedente.
(claim) una solicitud de pago bajo los términos de la póliza.
(mistaken claim) cuando el beneficiario honestamente comete un error al presentar un reclamo al asegurador.
(fraudulent claim) cuando el reclamante pretende intencionalmente cobrar el producto de la póliza mediante la entrega de información falsa al asegurador.
(death claim) la solicitud de pago de acuerdo a los términos de una póliza de seguro de vida.
(reinstatement) el proceso por el cual una compañía de seguro pone en vigencia una póliza de seguro de vida que (1) ha caducado debido al no pago de las primas de renovación o (2) continúa bajo la opción de incaducidad del seguro saldado reducido o del seguro prorrogado.
(moral hazard) la probabilidad de que una persona involucrada en una transacción de seguros actúe en forma deshonesta en tal transacción.
(credit life insurance) un seguro de vida temporal diseñado para pagar el saldo adeudado de un préstamo si el deudor fallece antes de amortizar el mismo.
(health insurance) un tipo de seguro que protege contra el riesgo de pérdida financiera como resultado de una enfermedad, lesión accidental o invalidez de la persona asegurada.
(life insurance) seguro que provee protección en contra de la pérdida económica causada por la muerte de la persona asegurada.
(term life insurance) otorga un beneficio por muerte si el asegurado fallece durante el período especificado.
(universal life insurance) es una forma de seguro de vida ordinario que se caracteriza por primas y montos nominales flexibles y una separación entre los factores que inciden en la determinación de precios.
(underwriting) es el proceso de evaluar y clasificar el nivel de riesgo que representa un asegurado propuesto.
(branch office) una oficina regional que es establecida y mantenida por una compañía de seguro.
(mortality table) muestran una lista de la tasas de mortalidad proyectadas para un grupo de personas determinadas.
(mortality rate) el índice de muertes esperadas entre las personas cuyas vidas están aseguradas.
Glosario de Términos de Seguros. Copyright © 1998 LOMA (Life Office Management Association, Inc.). Es utilizado con el permiso de LOMA. Todos los derechos reservados. Copiar o transferir esta información sin el permiso de LOMA es una violación a la ley federal de EE.UU. y la ley internacional. Para obtener información sobre cómo comprar una copia del glosario, o información sobre LOMA y sus programas de educación, visite el sitio Web de LOMA www.loma.org.
El glosario presentado anteriormente es ilustrativo y genérico de la industria del seguro en general.
Forma parte de MetLife
Ubicación Geográfica
Visite nuestra amplia gama de productos
Copyright © 2010 MetLife, Inc. Todos los derechos reservados. Alico Compañía de Seguros S.A. es una sociedad anónima indirectamente controlada por MetLife, Inc. MetLife es la marca de MetLife Seguros de Vida S.A., MetLife Seguros de Retiro S.A. y Alico Compañía de Seguros S.A. | Términos y Condiciones | Mapa del Sitio
/Logo-MetLife.gif)